Что читают испанцы? Оказывается, этот вопрос волнует самих испанцев – и ещё как! Ежегодно осенью агентство Publiscopio de los Libros проводит социальный опрос среди тысяч граждан, а все уважающие себя издания страны отзываются на "свеженькую" новость громкими заголовками. Вся страна обсуждает ситуацию на литературном фронте, не остаются в стороне ни министерство образования, ни политические партии, ни церковь.
Представьте, что французы и испанцы читают библию реже, чем остальные европейцы, избиратели левых партий читают больше книг, симпатизирующих правым, молодёжь читает чаще стариков. 37% граждан королевства читает книги хотя бы два раза в неделю, причём женщины более начитанны, чем мужчины. Не находите ли вы в этом некоторое сходство с данными русских социологов?
И всё же, что именно читают испанцы? В рейтинге самых читаемых книг первое место занимает «Время между швов» испанской писательницы Марии Дуэньяс. («El Tiempo Entre Costuras.» María Dueñas)
«Когда я начала писать этот роман, я знала, какие ингредиенты должна была включить, представляла себе персонажей, о которых хотела рассказать, и не сомневалась в том, какие чувства хотела передать... И тем не менее я ощущала себя не способной отнести книгу к какому-нибудь определённому жанру. Двадцать семь месяцев и шестьсот страниц спустя... Я так и не могу классифицировать своё творение», - призналась как-то Мария. «Время между швов» - это история Сиры Кироги, молоденькой модистки, которую судьба заставляет прийти к опасному компромиссу, и выкройки и ткани станут фасадом, за которым скрвается что-то тёмное и важное.
Это колониальный роман, это книга о любви, это шпионская история, это подтверждение тому, что человек может превзойти самого себя – всё это скрывается под обложкой с изображением девушки в шляпке! Не удивительно, что книга нашла такой отклик в душах читателей. По словам автора: «Писать эту книгу было настоящим и абсолютным наслаждением». Читать её – наслаждение не меньшее.
Чтобы вы могли представить себе масштаб популярности «Между швов», скажем, что в конце июля издательству пришлось допечатать экземпляры книги, а в середине августа... Снова заработали станки: покупатели требовали четвёртого издания!
Второе место на испанских прилавках занимает новая работа Артуро Переса Реверте «Осада» ( «EL ASEDIO» Arturo Pérez-Reverte). Как и водится у Артуро, это исторический роман, место действия - Кадис в самом разгаре войны за Независимость 1811г. Критики отмечают черты детективного романа, кто-то утверждает, что есть зачатки романа шпионского, кому-то увиделись приключения, а кто-то намекает на то, что книга вызывает чувство, что читаешь туристическую брошюру... Так или иначе, но читатели Переса Реверте любят за ироничность, даже фельетоничность повествования, и с каждым годом у писателя появляется всё больше поклонников.
Не думайте, пожалуйста, что испанцы читают только местных авторов. На третьем месте по продажам в этом году книга французской писательницы Катерине Панколь «Жёлтые глаза крокодилов» (Katherine Pancol,«Los ojos amarillos de los сocodrilos»). Действие романа происходит в Париже... Но крокодилов там нет! По мнению французской газеты Le Progrés это «впечатляющая история женщины, матери двоих дочерей, которая учится жить заново после развода». Это книга о мужчинах. А также о женщинах: такие, какие мы есть, какими бы мы хотели быть, какими никогда не будем и какими, возможно, когда-нибудь станем. История обмана, история любви, дружбы, предательства, денег и снов. Книга, полная смеха и слёз... как и сама жизнь. Так что ничего удивительного в том, что во Франции уже продали миллион экземпляров, а испанский перевод книги уже переиздаётся.
На четвёртом и пятом месте опять испанские писательницы: Хулия Наварро с книгой «Скажи мне, кто я» («Dime quién soy» Julia Navarro) и Матильде Астенси с «Местью в Севилье» («Venganza en Sevilla» Matilde Asensi). Это давно и горячо любимые авторы исторических романов с налётом фантастики, и каждая их книга идёт на ура. Ничего странного: в недавнем прошлом испанцы «отвечали» Дэну Брауну. «Последний Катон» Матильде Астенси и «Братство белой плащаницы» Хулии Наварро не только построены по образу и подобию знаменитого «Кода да Винчи», но и нередко превосходят эту книгу в исторической обоснованности разбираемых теорий. Кстати, испанские издатели частенько подогревают интерес читателей к какой-то полюбившейся теме, выпуская в свет книги-клоны никому не известных авторов. И, представьте себе, так как «подделки» стоят в несколько раз дешевле «оригиналов», читатели их раскупают в тайной надежде посмаковать историю с другой стороны. К сожалению, надежды эти редко оправдываются.
Как ни странно, испанские дети тоже предпочитают местные книги иностранным. Так, ребята в возрасте от четырёх до девяти лет с большим удовольствием читают «Пират клещ» и «Монах Перико и его ослик» Хуана Муньос Мартинеса чем всемирно известные приключения маленького мага Гарри Поттера. Наверное, всё дело в патриотически настроенных родителях - ведь именно они приносят книжки в дом.
Так что же читают испанцы? Да как все – что-нибудь и как-нибудь, то, что модно, то, что интересно, то, что полезно. То, что посоветовали по телевизору или в баре за завтраком. Но факт остаётся фактом: испанцы читают, книга и здесь считается лучшим подарком, а молодёжь не такая уж и пропащая, если в эру всемирной сети продолжает считать, что настоящая мудрость скрыта в чёрных значках на белой бумаге.
Материал подготовила Татьяна Дерябина (Тати Тати).
Фотография Roberto Aguirre (Роберто Агирре).
Назад в раздел
|